Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة على الحماية الذاتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القدرة على الحماية الذاتية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Protection Capacity Section issues self-study modules that could be used as a standard, but considers them obsolete.
    ويُصدر قسم القدرة على الحماية مناهج للدراسة الذاتية يمكن استعمالها كنموذج، ولكن القسم يرى أنها لم تعد صالحة.
  • Noting with concern that oases are fragile ecosystems which are being threatened by current economic trends, which are having an impact on the capacity of entire regions to protect themselves from desertification,
    وإذ يلاحظ مع القلق أن الواحات هي نظم إيكولوجية حساسة تهددها الاتجاهات الاقتصادية السائدة حالياً التي تؤثر على قدرة المناطق بكاملها على حماية ذاتها من التصحر،
  • to further enhance protection capacity and mandate-related activities by advocating for improved refugee status determination procedures in order to increase the recognition rate of non-CIS refugees, and create the necessary conditions for local integration, resettlement and access to citizenship (statelessness);
    • المضي في تعزيز القدرة على الحماية والأنشطة ذات الصلة بالولاية عن طريق الدعوة إلى تحسين الاجراءات المتعلقة بتحديد مركز اللاجئ بغية زيادة معدل الاعتراف باللاجئين الذين لا ينتمون إلى كومنولث الدول المستقلة، وتهيئة الظروف اللازمة للاندماج المحلي وإعادة التوطين والحصول على حق المواطنة (في حالة انعدام الجنسية)؛
  • Recognizes that a considerable number of children live without parental support, such as orphans, children living on the street, internally displaced and refugee children, children affected by trafficking and sexual and economic exploitation and children who are incarcerated, and in this regard urges States to take special measures to support such children and the institutions, facilities and services that care for them, and to build and strengthen children's own abilities to protect themselves;
    تقر بأن عددا كبيرا من الأطفال يعيشون دون دعم من الأبوين، مثل الأيتام، والأطفال الذين يعيشون في الشوارع، والأطفال المشردين داخليا واللاجئين، والأطفال المتضررين من جراء الاتجار بهم واستغلالهم جنسيا واقتصاديا، والأطفال المسجونين، وتحث، في هذا الصدد، الدول على اتخاذ تدابير خاصة لدعم هؤلاء الأطفال وكذلك المؤسسات والمرافق والدوائر التي تتولى رعايتهم، مع بناء وتعزيز قدرة الأطفال الذاتية على حماية أنفسهم؛